<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blogg &#187; communication</title>
	<atom:link href="http://www.lodeclaassen.nl/blog/tag/communication/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog</link>
	<description>Lode was in Zweden</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Sep 2009 14:44:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Dat wordt nog wat..</title>
		<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/06/05/dat-wordt-nog-wat/</link>
		<comments>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/06/05/dat-wordt-nog-wat/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 06:19:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lode</dc:creator>
				<category><![CDATA[a cultural journey]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[context]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[frida]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[netherlands]]></category>
		<category><![CDATA[recipy]]></category>
		<category><![CDATA[swedes]]></category>
		<category><![CDATA[swedish language]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lodeclaassen.nl/blog/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[This post will be in Dutch, look at the bottom for an English translation of the introduction. Swedes can read parts of the Dutch text also. Gisteren is het Nederlandse woordenboek binnengekomen, voor Zweden wel te verstaan; Nederländska fickordbok. Zodat Frida de Nederlandse grammatica achterin in het Zweeds kan leren, wel zo makkelijk. En achterin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>This post will be in Dutch, look at the bottom for an English translation of the introduction. Swedes can read parts of the Dutch text also.</p></blockquote>
<p>Gisteren is het Nederlandse woordenboek binnengekomen, voor Zweden wel te verstaan; Nederländska fickordbok. Zodat Frida de Nederlandse grammatica achterin in het Zweeds kan leren, wel zo makkelijk.</p>
<p>En achterin hebben ze ook heel handig een lijst voor in een restaurant of voor de ingrediëntenlijst geplaatst. Van Nederlands naar Zweeds, zodat je op een pak de ingrediënten in het Nederlands kunt lezen en dan weet wat dat eigenlijk betekent. Het leuke.. al die typische Nederlandse recepten die geen directe vertaling hebben, worden hier netjes uitgelegt :)</p>
<ul>
<li>Haagse hopjes: hårda karameller med kaffesmak</li>
<li>hagelslag: (choklad)strössel som äts på smörgås som pålägg</li>
<li><strong>Hollandse nieuwe</strong>: holländsk matjessill (jämför maatjesharing nedan)</li>
<li>hutspot: maträtt bestående av kokt potatis, morötter, lök och kött</li>
<li><strong>krentenbol</strong>: litet runt matbröd med korinter i</li>
<li>kroepoek: indonesiska chipsliknande tilltugg av fisk, kött eller frukt</li>
<li><strong>maatjesharing</strong> (vervolg van Hollandse nieuwe): matjessill (med skarpare fisksmak och mindre kryddsmak än den svenska motsvarigheten); köps ofta i stånd utomhus</li>
<li>moorkop: chokladtäckt petit-chou med gräddfyllning</li>
<li><strong>oliebol</strong>: friterar bakverk i form av en boll, pudrat med florsocker, som främst äts vid nyår</li>
<li>pepernoot: kryddad sötsak som främst äts i början av december i samband med S:t Nikolausfesten</li>
<li><strong>stroopwafel</strong>: dubbel, hård våffla med sirapsfyllning</li>
<li>taaitaai: mjuk, seg pepparkaka</li>
<li>vla: kräm som äts till efterrätt</li>
</ul>
<p>Gelukkig is het andersom nog veel &#8216;erger&#8217;. De lijst van Zweedse recepten met de Nederlandse uitleg is veel langer, omdat bijna elk product een flinke uitleg nodig heeft om in het Nederlands begrijpelijk te zijn. Heeft Zweden een rijkere culinaire cultuur?</p>
<p>En dan de standaardzinnetjes natuurlijk. Hoe zeg ik x in het Nederlands (iks). Wat de mensen van dit woordenboek die arme Zweden allemaal aandoen..</p>
<ul>
<li>Uit eten; Wat wilt u drinken? &#8220;Een pils, alstublieft.&#8221;</li>
<li>Op reis; &#8220;Wilt u me bij de volgende halte laten uitstappen?&#8221;</li>
<li>Apoteek/Ziekenhuis; &#8220;Kunt u mij iets tegen hoesten/keelpijn/zonnebrand aanbevelen?&#8221;</li>
</ul>
<p>Dat wordt nog wat..</p>
<p>&#8212;&#8211;</p>
<p>Yesterday, the Dutch dictionary came in. The one for Swedes. So Frida can learn the Dutch grammar in Swedish. The dictionary included a list of typical Dutch food and recipies, with their explanation in Swedish. Quite funny to see how some of those typical Dutch things are translated :) And also the default sentences that these kind of books give you, like &#8220;Can you tell me where the trainstation is?&#8221;. Only some of them are a bit strange/old, or just wrong. Lets hope that all goes well..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/06/05/dat-wordt-nog-wat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Research and its language</title>
		<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/05/20/research-and-its-language/</link>
		<comments>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/05/20/research-and-its-language/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 19:18:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lode</dc:creator>
				<category><![CDATA[a cultural journey]]></category>
		<category><![CDATA[an academic journey]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[habit]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[research project]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>
		<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[traditions]]></category>
		<category><![CDATA[train]]></category>
		<category><![CDATA[traveling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lodeclaassen.nl/blog/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[In the second-last week we had the presentations of the last course, an open research project. It was quite interesting, what kind of research questions people had came up with, and nice to present my own results. One research was investigating the (Hofstede&#8217;s) culture dimensions (like individualism &#8211; collectivism, femininity &#8211; masculinity, long-term &#8211; short-term [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the second-last week we had the presentations of the last course, an open research project. It was quite interesting, what kind of research questions people had came up with, and nice to present my own results.</p>
<p>One research was investigating the (Hofstede&#8217;s) culture dimensions (like individualism &#8211; collectivism, femininity &#8211; masculinity, long-term &#8211; short-term orientation) and how they applied to exchange students. Otherwise said, is it so that people from the &#8216;travellers country&#8217; have another scale on the culture dimensions? :) And, although the research has some limitations, it showed that for example people from this travellers country were more individualistic &#8211; <a title="Post 'Science has shown.. duh'" href="http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/01/27/science-has-shown-duh/">not surprisingly of course</a>.</p>
<p>A lot of the other research also showed a difficulty in research and culture and language. When research about stress and burnout for example, might it be the case that American people experience something else than Swedes. And thus that when it turns out that American people are more stressed and have more burnouts than Swedes (according to this research), that that is because they see more situations as stressing and/or have a different understanding of the &#8216;same&#8217; word.</p>
<p>In the train back to Eskilstuna a guy was offering his newspaper back to some elder couple opposite to him; he probably borrowed it earlier. After they said that that wasn&#8217;t neseccary he said &#8220;tack så mycket&#8221; (&#8220;thanks you very much&#8221;, in Dutch you would probably say &#8220;heel erg bedankt&#8221; or &#8220;dank u zeer&#8221;). To me, that sounded a bit too much for just getting a newspaper in general, but it might be influenced by the fact that the people were older, more &#8216;respect&#8217; for elder people? Or a different understanding of the same language? Maybe in Swedish it is more common to speak like that..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/05/20/research-and-its-language/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Missing my cat in black</title>
		<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/04/08/missing-my-cat-in-black/</link>
		<comments>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/04/08/missing-my-cat-in-black/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 21:13:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lode</dc:creator>
				<category><![CDATA[an emotional journey]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[homesickness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lodeclaassen.nl/blog/?p=344</guid>
		<description><![CDATA[When I was on the phone with home this week they told me that Pi, the cat, was lying on the table with the phone in his arms.. Today I saw his yellow eyes in front of me. Just being there with me for a moment.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-medium wp-image-345" title="Pi op tafel" src="http://www.lodeclaassen.nl/blog/wp-content/p1010130-484x363.jpg" alt="Pi op tafel" /></p>
<p>When I was on the phone with home this week they told me that Pi, the cat, was lying on the table with the phone in his arms.. Today I saw his yellow eyes in front of me. Just being there with me for a moment.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/04/08/missing-my-cat-in-black/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Weekends</title>
		<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/04/08/weekends/</link>
		<comments>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/04/08/weekends/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 19:10:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lode</dc:creator>
				<category><![CDATA[a cultural journey]]></category>
		<category><![CDATA[an intellectual journey]]></category>
		<category><![CDATA[children and adults]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[hiking]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[psychology]]></category>
		<category><![CDATA[stockholm]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[traveling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lodeclaassen.nl/blog/?p=328</guid>
		<description><![CDATA[Next to that I&#8217;m not using a clock anymore, I also start forgetting which day and date it is. Not for a day, but for weeks now, I don&#8217;t really have an idea of the calendar anymore. I do of the events, but not of the date itself. Another thing is that I don&#8217;t have [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Next to that I&#8217;m not using a clock anymore, I also start forgetting which day and date it is. Not for a day, but for weeks now, I don&#8217;t really have an idea of the calendar anymore. I do of the events, but not of the date itself. Another thing is that I don&#8217;t have that much lectures or appointed meetings, so the difference between weekend and week days also starts to become a little vague. Still I notice that I have most longer activities in the weekends. But maybe that is also because they are planned with/by others..</p>
<p><a href="http://picasaweb.google.nl/lh/photo/vY_YQj2o4AVdBAqhiP65Wg?feat=directlink"><img class="alignright" title="Building next to the film" src="http://lh5.ggpht.com/_kY4tbgHfZfw/SdCYc1v5S7I/AAAAAAAADVU/660u_j1pFuo/s288/IMG_1494.JPG" alt="" width="216" height="288" /></a>Two weekends ago <a title="Photos of Stockholm revisited" href="http://picasaweb.google.nl/lodeclaassen/StockholmRevisited?feat=directlink">I went to Stockholm</a>, there was a <a title="Russian film festival KinoRurik" href="http://www.kinorurik.nu/">Russian film festival</a> where I went <a title="Maaike's blog" href="http://hanegraaf.waarbenjij.nu/index.php?page=message&amp;id=2937967">together with Maaike</a> (&#8216;nr 2&#8242;, the one who stays in Stockholm) and Niklas (a Swede/Belgium guy she knew). We went to <a title="Closed Spaces film" href="http://closedspacesfilm.com/">Closed Spaces</a>, a bit weird film, expected though because I chose to see this movie because it was a bit weird :) And also pretty funny, and nice arty because it left us with the feeling not fully understanding it yet.. Now I read the website and the director&#8217;s comment it gets even better (read: try to see this, with subtitles :)):</p>
<blockquote><p>The idea is that all origins of our psychological problems, our victories and defeats, all happiness and unhappiness are in our past, in the family. The key of all “doors” of adult life is in the childhood. It seems to be obvious, but on the verbal level this thesis does not make people act. Every psychological book contains the story that children repeat their parent’s mistakes. The model of their behaviour turns children into hostages. And it repeats from generation to generation. How is it possible to stop this repetition? Emotional influence that exists in films is in need. “Closed spaces” is about that. The film shows what key we have to choose and what door could be opened with it.</p></blockquote>
<p><a href="http://picasaweb.google.nl/lh/photo/GuTOrr82DZ27niSVyhVkGQ?feat=directlink"><img class="alignleft" title="Lake Mälardalen" src="http://lh3.ggpht.com/_kY4tbgHfZfw/SdiDq3TXRtI/AAAAAAAADaI/h3rU9wV76Ag/s288/IMG_1559.JPG" alt="" width="288" height="216" /></a>And last weekend I went for another hike along the Mälardalen lake. It was planned by the hiking club, but I went alone in the end. First I was somewhat later because I had another train and couldn&#8217;t reach them to ask to wait for me. But, as I found out yesterday, they went to another place anyway :) So I went with my map of the Eskilstuna commun (the county here) at which the part I was walking stretched for about 10cm.. I guess I didn&#8217;t really follow the normal path, but that didn&#8217;t made it any worse, I think it was way better actually. Mostly I just took some path. Paths here by the way are only paths because people or animals have walked there before, no path is made with wood, stones or seals, no marks along the path eighter.</p>
<p>The forests change pretty quick, at one point you only see <a title="long bare trees, some birch trees" href="http://picasaweb.google.nl/lh/photo/PIC48wJbEyJ-vCsg8eiSHQ?feat=directlink">long bare trees</a> and then suddenly you&#8217;re in the middle of a <a title="green coniferous forest" href="http://picasaweb.google.nl/lh/photo/Kddw14eD6lYzWQ9MEDWrUQ?feat=directlink">green coniferous forest</a>. It looks more beautiful than forests in the Netherlands, you can notice that the places here are visited by less people, nature still is a bit nature. Just listening to the birds and the water.</p>
<p>See some more photos in the <a title="Photos of Hiking between Kvicksund and Torshälla" href="http://picasaweb.google.nl/lodeclaassen/HikingVanKvicksundNaarTorshalla?feat=directlink">hiking album</a>.</p>
<p><a href="http://picasaweb.google.nl/lh/photo/9st-PuOkK28pxpyJyPRwvA?feat=directlink"><a href="http://picasaweb.google.nl/lh/photo/xY213HVU24KPsJQvLWWHbg?feat=directlink"><img class="alignnone" title="Trees, rocks and moss" src="http://lh6.ggpht.com/_kY4tbgHfZfw/SdiFNP15-_I/AAAAAAAADd0/RlESLpgCRnw/s800/IMG_1638.JPG" alt="" width="484" height="363" /></a><br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/04/08/weekends/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Am I that stressed that I feel&#8230;</title>
		<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/03/30/am-i-that-stressed-that-i-feel/</link>
		<comments>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/03/30/am-i-that-stressed-that-i-feel/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2009 12:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lode</dc:creator>
				<category><![CDATA[an academic journey]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[conflict and stress management]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[mobile]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/03/30/am-i-that-stressed-that-i-feel/</guid>
		<description><![CDATA[Am I that stressed that I feel that all stress course teachers talk too slow?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am I that stressed that I feel that all stress course teachers talk too slow?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/03/30/am-i-that-stressed-that-i-feel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Targeted marketing</title>
		<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/03/15/targeted-marketing/</link>
		<comments>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/03/15/targeted-marketing/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2009 22:12:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lode</dc:creator>
				<category><![CDATA[an emotional journey]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[compliments]]></category>
		<category><![CDATA[context]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[spam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lodeclaassen.nl/blog/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[Spam is getting better these days! The sun will shine brightly for you again every day. Some romantic moments that u lost in past will be brought back! Have a nice day, Extend your possibilities in your private life Do not lose your chance to be happy and healthy. Stop sitting near computer, let&#8217;s go [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Spam is getting better these days!</p>
<blockquote><p>The sun will shine brightly for you again every day.<br />
Some romantic moments that u lost in past will be brought back!<br />
Have a nice day,<br />
Extend your possibilities in your private life<br />
Do not lose your chance to be happy and healthy.<br />
Stop sitting near computer, let&#8217;s go out</p></blockquote>
<p>Thanks to Craig Ryan, Helene Cellier, Williams Battle, Brent Hinton, Maxine Bird and Ysuhofalut!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/03/15/targeted-marketing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Communication crisis</title>
		<link>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/01/23/communication-crisis/</link>
		<comments>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/01/23/communication-crisis/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 20:55:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lode</dc:creator>
				<category><![CDATA[a cultural journey]]></category>
		<category><![CDATA[an academic journey]]></category>
		<category><![CDATA[anatomy of intcult interact]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[crisis]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[environmentally]]></category>
		<category><![CDATA[habit]]></category>
		<category><![CDATA[interrupt]]></category>
		<category><![CDATA[lagom]]></category>
		<category><![CDATA[stereotypes]]></category>
		<category><![CDATA[swedes]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[turn taking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lodeclaassen.nl/blog/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[Today I had a lecture again where we discussed about stereotypes. Tulips, cheese and drugs-friendly Dutch; family loyal, siesta enjoying and hard-working Mexicans; always on time, environmentally aware and reserved Swedes; and many more. What I particularly liked was that it came clear that stereotypes are not always negative, in fact stereotypes are mostly positive [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today I had a lecture again where we discussed about stereotypes. Tulips, cheese and drugs-friendly Dutch; family loyal, siesta enjoying and hard-working Mexicans; always on time, environmentally aware and reserved Swedes; and many more.</p>
<p>What I particularly liked was that it came clear that stereotypes are not always negative, in fact stereotypes are mostly positive when your talking about your own country, or, as I mentioned, about the country you&#8217;d like to be a part of..</p>
<p>And Jonas (the teacher) told about turn taking in conversations. When a French speaks with a Swede the French will be talking all the time as she waits for the Swede to interrupt, which they would never do. Ending up with a repeating French because she will think the Swede didn&#8217;t understood and a irritated Swede because he thinks the French won&#8217;t let him speak.</p>
<p>As the book I&#8217;m reading (Communicating with strangers) says:</p>
<blockquote><p>In a familiar world, people life through the day by responding to daily routine without questioning or reflection. To strangers, however, every situation is new and is therefore experienced as a crisis.</p></blockquote>
<blockquote><p>Parrillo (1980) about Schuetz.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lodeclaassen.nl/blog/2009/01/23/communication-crisis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

